lesserjoke:

turnabout-taisa:

Since I’m a student that’s transferring into a linguistics program in the fall (yay!), I thought it would be a good idea to track the linguistics tag, so I have been. But there’s just one thing about you guys that confuses me (And this is a serious question here, not a criticism).

Prescriptivism - Why do you hate it?

According to Wikipedia, Prescriptivism “…denotes normative practices on such aspects of language use as spelling, grammar, pronunciation, and syntax. It includes judgments on what usages are socially proper and politically correct. Its aims may be to establish a standard language, to teach what is perceived within a particular society to be correct forms of language, or to advise on effective communication.”

What’s so bad about that? Really. I don’t get it.

It essentially boils down to the fact that linguistics is a science. Linguists are concerned with accurately gathering data from the language that people are actually speaking, and the only way to do that is descriptively. Prescriptivism is an attempt to change language to an arbitrary set of standards — it has no place in the science of linguistics. That’s strike one. Then the particular standards that people apply often go against what linguists know to be true about language based on our studies (like saying that a double negative is illogical when plenty of languages use them quite regularly). That’s strike two.

Finally, people often use their judgments of what’s right and wrong in language to discriminate against people using the ‘wrong’ form. Calling dialects ‘poor grammar’ or calling their speakers unintelligent is not just unscientific and scientifically misinformed; it’s an unfair attack on real human beings. That’s strike three, and that’s why a lot of us who have studied linguistics and are interested in social justice feel the need to speak out against the hateful sort of prescriptivism that people often perpetuate.

VEDA Day Three: Correcting People’s Grammar

Hear me stutter about why I don’t think this is a cool thing to do

This is freaking me out so much

(Source: vowelsme)

lesserjoke:

Descriptivists of the world, feel free to use this as a response to language criticism whenever you see fit!

I have learnt SO MUCH from Lesser Joke.  Possibly more than three years of studying linguistics.

lesserjoke:

Descriptivists of the world, feel free to use this as a response to language criticism whenever you see fit!

I have learnt SO MUCH from Lesser Joke.  Possibly more than three years of studying linguistics.

waitingforturnips:

its-wallie:

waitingforturnips:

I find it interesting that while many people on Tumblr are obsessed with correcting spelling and punctuation errors, nobody has any problem with the innovative grammatical structures that become popular through novelty. It’s okay to use non-standard grammar, like turning verbs into nouns (‘all the feels’, ‘all the cries’ etc) and leaving out lexical verbs (‘I can’t even’), but if someone mixes up your/you’re and there/their/they’re then suddenly you face the wrath of the Spelling Police who will persecute you for your ‘terrible grammar’ and for ‘butchering’ the English language.

And yet some non-standard spellings are accepted, like whut/wut/wat and the use of text-message forms like ‘y’ and ‘u’, though I guess the reason they’re accepted is that they’re a deliberate deviation from the norm rather than what could be viewed as a mistake. It would be interesting to investigate whether the people who feel the need to correct spelling ‘errors’ always use standard grammar and orthography or whether they also follow innovative trends that deviate from the standard. And if the latter is the case, why is one deviation acceptable and not the other?

Wow, this is a really interesting question. 

I don’t really consider myself a “grammar nazi” - I can’t remember the last time I corrected someone grammatically that didn’t ask me to - but errors like there/they’re/their really do bug me, while “omfg what even” doesn’t. I am egregiously guilty of the latter type of linguistic crime to be sure.

I think that to an extent my irritation ties in with one of your tags: “y u no let people spell how they want?” Mistakes like they’re/their/there commonly aren’t choices, and choosing a spelling out of ignorance or carelessness rather than playfulness is unfortunate. YMMV on how unfortunate it seems, of course. 

However, using “there” when a writer means to ascribe possession violates (“their”) an expectation that I had. I explected the writer to discuss a place, or an object that is being possessed, or expand on an action that is occurring, and then it turns out that’s not what’s going on. This, on a mostly subconscious level, can be irritating.

On the other hand, I wouldn’t be bothered at all if the writer used “der” or “dere” or the like. I think this is because “der” is so clearly wrong, so far divorced from any kind of officially accepatble use of the English language, that I will assume that it’s a joke, and dang, it is funny! (Again, YMMV) 

Also, “der” comes without preconceived ideas about the context. It turns the more specific words “they’re/their/there” into one that is very vague. Just like when  I come across the word “bear” in a sentence, I know that I’m going to have to spend a little extra time parsing the meaning, whether it means the animal or to carry. It’s just less irritating to know what I’m getting into up front. 

anyhoo dems mai thots

Thanks for your thoughts!

Firstly I have to take issue with the concept of a “linguistic crime”, even though you meant it jokingly. From an objective point of view, one either employs the standard or deviates from it, neither are “right” or “wrong”. Calling something a “linguistic crime” is a subjective and non-scientific point of view.

I think there’s a double standard with spelling going on here. It’s okay to violate the rules when you want to, but suddenly the rules become very important when you think that somebody else doesn’t know how to use them. (Which suggests that so-called “grammar-nazis” are probably more concerned with flaunting their “superior” language skills than protecting the integrity of the English language, as they claim to do.) Once again, from an objective, descriptive point of view, neither spelling is more correct than another, because spelling is entirely conventional (and standardised spelling of English is a relatively new phenomenon; in the not too distant past there was much greater freedom in spelling. Even Shakespeare didn’t spell things the same way twice.) So a spelling can be “wrong” in terms of the system, but the system is conventional rather than absolute. We invented it and we can change it if we want to. Or ignore it. We’re not it’s* slaves. :)

I definitely understand your point about the meaning of the spelling jarring with the meaning of the context, but I would argue that this doesn’t actually hinder comprehension: even if somebody spells ‘there’ as ‘their’, you will always know from the context what they meant. So from a personal point of view it may be annoying, but it doesn’t make communication any more difficult. (‘There’, ‘their’, and ‘they’re’ all sound the same when we speak and that doesn’t hinder communication, so there’s no real need for each to have different spellings.)

Also, I would argue that variation with there/their/they’re isn’t always the result of somebody attempting to conform to standard and getting it wrong - if people communicate largely with other people who exhibit variation, than it makes sense that they would exhibit the same features (just like dialects: if you’re born in one region you acquire that dialect, regardless of whether it is considered non-standard or ‘incorrect’ by other speakers). So I see interchangeability of spellings such as your/you’re and there/their/they’re as variation rather than a mistake. (I wrote a post about this here, if you’re interested.) Most people don’t know that variation is actually a normal feature of language.

Anyway, these are just my thoughts! Feel free to debate or disagree if you like.

*this was a genuine typing error and I’m leaving it here to back up my point. You understood me despite the stray apostrophe!

mapsofmymind:

You can leave. 

I literally would punch you all in the face if I could. 

It’s one thing to prefer the “correct” usage, but damnit stop correcting it every single time and blowing it out of proportion and demeaning people because god forbid they were doing something like multi tasking and used the wrong one. You have no right to point that out to make yourself feel superior for catching it. It’s not that big of a deal. 

Some people just try to be correct with it and that’s whatever, I don’t care, but when you get an attitude and insult someone’s intelligence because at the moment- that wasn’t the most important thing, or they slipped, you look like a jerk.

Stop it, and shut up. There’s almost always context and you know damn well if they mean you are or your. Okay? It’s not the end of the world.

lesserjoke:

Now in handy infographic form!

lesserjoke:

snanniewoe:

niiicethings:

“Noun is a playful artist’s book about words and their definitions. It is like an exquisite corpse with words.Starting  with 27 real English words, each word and its definition has been  divided into two parts. By turning the pages, you get to mix and match  the word halves to create humorous and nonsensical new words and  meanings.With over 700 different combinations, this book is the  perfect item for bibiophiles, lexicographers, writers, and any lover of  words.Here are a few examples of words and definitions you can put together:whisper + umbrella =  whisbrella: A low sibilan utterance for sheltering one from rain and sun.banana  + onomatopoeia = bananpoeia: A large herbaceous perennial tropical  plant that bears fruit imitating the sound of the thing or action  signified.muffin + tyrant = muffrant: A quick bread made of batter unrestrained by law or constitution.nomenclature  + ancestry = nomencestry: A system or set of names for things derived  from, or possessed by, an ancestor or ancestors.”

Awesoooooome…. xD

This is so excellent! Filed under “awesome ideas I wish I had thought of first.”

Added to Christmas wish list. lesserjoke:

snanniewoe:

niiicethings:

“Noun is a playful artist’s book about words and their definitions. It is like an exquisite corpse with words.Starting  with 27 real English words, each word and its definition has been  divided into two parts. By turning the pages, you get to mix and match  the word halves to create humorous and nonsensical new words and  meanings.With over 700 different combinations, this book is the  perfect item for bibiophiles, lexicographers, writers, and any lover of  words.Here are a few examples of words and definitions you can put together:whisper + umbrella =  whisbrella: A low sibilan utterance for sheltering one from rain and sun.banana  + onomatopoeia = bananpoeia: A large herbaceous perennial tropical  plant that bears fruit imitating the sound of the thing or action  signified.muffin + tyrant = muffrant: A quick bread made of batter unrestrained by law or constitution.nomenclature  + ancestry = nomencestry: A system or set of names for things derived  from, or possessed by, an ancestor or ancestors.”

Awesoooooome…. xD

This is so excellent! Filed under “awesome ideas I wish I had thought of first.”

Added to Christmas wish list.

lesserjoke:

snanniewoe:

niiicethings:

“Noun is a playful artist’s book about words and their definitions. It is like an exquisite corpse with words.

Starting with 27 real English words, each word and its definition has been divided into two parts. By turning the pages, you get to mix and match the word halves to create humorous and nonsensical new words and meanings.

With over 700 different combinations, this book is the perfect item for bibiophiles, lexicographers, writers, and any lover of words.

Here are a few examples of words and definitions you can put together:

whisper + umbrella = whisbrella: A low sibilan utterance for sheltering one from rain and sun.
banana + onomatopoeia = bananpoeia: A large herbaceous perennial tropical plant that bears fruit imitating the sound of the thing or action signified.
muffin + tyrant = muffrant: A quick bread made of batter unrestrained by law or constitution.
nomenclature + ancestry = nomencestry: A system or set of names for things derived from, or possessed by, an ancestor or ancestors.”

Awesoooooome…. xD

This is so excellent! Filed under “awesome ideas I wish I had thought of first.”

Added to Christmas wish list.

lesserjoke:

elsinore-rose:

lesserjoke:

elsinore-rose:

jajs:

elsinore-rose:

jajs:

elsinore-rose:

jajs:

elsinore-rose:

lesserjoke:

  • Your/you’re have different grammatical uses, which means there’s never any confusion about what a person means when they write one. The purpose of language is to convey thought, and that’s done successfully. Same thing goes for its/it’s, they’re/their/there, and lose/loose.
  • Using nonstandard spelling for weird or definitely is even less likely to impede understanding, since there’s nothing about that that could possibly confuse your reader.
  • Irregardless is totes a word: people say it and people understand it. (Hint in case you don’t: it means the same thing as regardless.) It’s also in the Oxford English Dictionary, and has been attested in the English language as early as 19-fucking-12.
  • Everything on this chalkboard is a perfectly valid piece of language. Objecting to one of the forms mentioned for being the “wrong” one just makes you a dick.

^^ This is why I follow you, lesserjoke. QUALITY LINGUIST.

I’m not going to lie, I’m perfectly okay with being a dick if this is what makes me a dick. #UNABASHED GRAMMAR NAZI #I don’t enjoy linguistics #I promise I’m not a bad person

As a former prescriptivist, I sympathize with you wholeheartedly, my dear. Alas that prescriptivism does not hold up to scientific rigor.

Damn it, I KNOW, and I do so love science and it’s rigor (EYEBROWS).

I just feel like these rules for language make it even more beautiful. I don’t want simply to be understood, when I could be both clear and precise. The true clarity of a perfectly composed sentence just makes me happy.

#aesthete

There’s a difference between rules for language and rules for writing. Ne’er should the twain be confused.

That’s an awesome point. I have a question. Why would the spelling matter for language? To me, language would be defined as anything spoken, sung, or signed, and writing is anything in text. Obviously this wouldn’t include colloquial language being spelled more phonetically, to mimic an accent or whatever.

Also, I just wanted to make sure you know I’m not trying to be a douche; I really am interested! Also also, now I’m terrified I’m going to make some stupid little grammar or spelling error in my excitement and sound like a cockweasel.

1. “Cockweasel” is a delightful word.

2. I would attempt to answer this coherently, because it is a good question, but I am exhausted and if I tried to apply my brain to what you have written all that would happen would be that then there would be brain all over your words. DO YOU SEE THE SENTENCE THAT I JUST TYPED? THAT IS HOW TIRED I AM. I shall defer the task of answering your query to other, more qualified, less sleep-deprived linguists. HAVE AT IT, LINGUISTS.

“Cockweasel” is a great word (despite not being in the OED, and probably never being — aka, having less standard legitimacy than “irregardless”). I don’t know of any reason why writing shouldn’t be considered language, though. For both writing and speech, we all have a set of internal rules that turn our thoughts into those words and sentences that are understandable to others. You can argue that people write with a different grammar than they speak, but that’s not true of everyone naturally, and we can all type like we talk or talk like we type if we set our minds to it.

I was not trying to be a douche either, so I’ll try to further explain myself. You mentioned liking standard spelling and grammar because it is a) more beautiful, b) clearer, and c) more precise. Point a) seems self-explanatory: beauty is in the eye of the beholder. You are well within your rights to prefer the standard form of a language, and to find it beautiful. But I think finding something beautiful and calling its alternatives ugly are pretty different things. I have zero problem with people using or praising a standard; it’s attacking the nonstandard variety that makes someone a dick.

Point b): Clarity is also in the eye of the beholder, when it comes to language. Language comes from our own rules, and we use our own rules to interpret the language of others. So other people seem clearer when their rules are more in line with ours, and less understandable when their rules are further removed from our own. When our two sets of rules are different enough, we call them entirely separate languages. (Also, I’d like to point out that the points I brought up regarding this picture’s lessons had to do with the fact that clarity isn’t impeded in the slightest by these particular alterations.)

Finally, point c): I think saying that you like the standard form of English because it’s the most precise is a pretty weak claim. English has tons of ambiguity built right into its spelling, vocabulary, and grammar. How do you pronounce the word “bow” in the sentence “She gave him a bow” — and what does it mean? Is the word “jump” a noun or a verb? If I tell you, “I saw the man from the balcony,” does that mean that I was on the balcony then, or that he was, earlier? If you really think language should be more precise, I would think you’d be focusing on changing the standards for this sort of thing — although really, that kind of effort is doomed to failure from the start. Every natural language has these ambiguities, and that’s what I find beautiful.

Well said. And I should clarify that when I said “rules for writing,” I didn’t mean rules for textual language, I meant rules for standardizing writing style, the sorts of rules applicable to writing “good” prose or poetry or essays. As someone who identifies as both linguist and poet, I have had to learn to be descriptive in one area of my studies and (somewhat) prescriptive in another. You can’t really be a bad language-er, but you can be a bad literature-er. Does that make sense?

Well, I get that casual writing and literature/poetry have different standards, but I’m not willing to say that deviation from those standards is a bad thing in either case. For me, the situation always comes down to two facts and a conclusion:

Fact 1: From an objective, scientific point of view, no language form or style is inherently better or worse than any other.

Fact 2: Language is tied intrisically to people’s sense of self-identity, belongingness, and expression.

Conclusion: Banning, attacking, or mocking a language variety, even in the name of upholding standards, amounts to a subjective disenfranchisement of individuals who naturally communicate that way.

Lesser Joke is my hero.